
”Drawing is a form of probing. And the first generic impulse to draw derives from the human need to search, to plot points, to place things and to place oneself.”
-Bento’ s sketchbook by John Berger
Painting is a form of remembering. Every work includes a specific moment. They record those unforgettable or vague fragments, representing the unspeakable thoughts and emotions in the form of landscape. Painting is a way to communicate with myself, a medium to bridge reality and imagination. Taking painting as a way to carry memory and imagination, I endeavor to create landscapes that allow the spirit to wander, whilst trying to locate and find a place for myself during the process.
「素描是一種探索形式。而人類最初之所以產生素描的衝動,是因為人類需要測定位置,需要安置事物,需要安置自己。」
– John Berger《班托的素描簿》
大多的時間思緒被困在現實與想像的邊界,向內挖掘不斷深入自身的安全地帶的內在空間,其中又從記憶的片段中尋獲得以安心的線索,並不斷循環著。記憶的空間是位於腦中思緒中的虛擬空間,它沒有實體但卻確實存在,那是位於腦海深處的內在的遠方。
繪畫像是一種記憶的形式,每件作品都包含了某個時刻,記錄記憶中難以忘懷或恍惚的片段,將難以言語的思緒、情感以風景的形象表現。繪畫亦成為了與自身溝通的途徑,也是讓想像與現實能夠交匯的一種媒介。把繪畫作為承載記憶與想像的方法,創造出可以使精神徜徉的景色,並在其中設法標的自己/安置自己。